1
00:00:00,960 --> 00:00:04,339
subscribe

2
00:00:07,360 --> 00:00:11,280
subscribe

3
00:00:14,060 --> 00:00:17,800
subscribe

4
00:00:20,829 --> 00:00:24,750
subscribe

5
00:00:26,120 --> 00:00:31,250
subscribe

6
00:00:28,649 --> 00:00:33,269
subscribe

7
00:00:31,250 --> 00:00:39,399
subscribe

8
00:00:33,270 --> 00:00:42,400
If they buy this, buy it

9
00:00:39,399 --> 00:00:46,179
[Music]

10
00:00:42,399 --> 00:00:50,939
Ya Kadir Usta

11
00:00:46,179 --> 00:00:50,939
That boss is calling you, nights come

12
00:00:51,850 --> 00:01:04,859
You wanted me sir, you new

13
00:01:01,808 --> 00:01:04,859
Let me introduce you to the environment

14
00:01:06,409 --> 00:01:15,890
o Halil Vay Kadir Aslan, I'm your sergeant major

15
00:01:12,739 --> 00:01:19,339
Oh my God, how many years has it been since we haven't seen each other?

16
00:01:15,890 --> 00:01:22,340
I think the year has passed. Who would have thought that one day?

17
00:01:19,340 --> 00:01:24,770
Look at my boss, I'll be offended between us.

18
00:01:22,340 --> 00:01:27,709
bossiness, no bossiness, let's go, let's go

19
00:01:24,769 --> 00:01:29,959
Sit down, Migration, Migration, Me too, Kadir Effendi.

20
00:01:27,709 --> 00:01:32,118
I have loved my job like a brother for years.

21
00:01:29,959 --> 00:01:34,368
My friend Muhammad, everyone of millions

22
00:01:32,118 --> 00:01:37,849
My everything is entrusted to him from now on

23
00:01:34,368 --> 00:01:40,519
Our everything is entrusted to him. Thank you so much

24
00:01:37,849 --> 00:01:43,789
don't stand bent, i'm falling apart, don't start

25
00:01:40,519 --> 00:01:46,699
Thank you so much for your patronage

26
00:01:43,789 --> 00:01:50,390
You can't get rid of it. Dinner at our house tonight.

27
00:01:46,700 --> 00:01:52,849
Let him say, well, I don't want to object another time.

28
00:01:50,390 --> 00:01:55,670
head as in old times

29
00:01:52,849 --> 00:01:58,599
We will shoot with you the Albanian you love

30
00:01:55,670 --> 00:02:03,879
I'll make you have the best of your lungs done

31
00:01:58,599 --> 00:02:03,879
Hey big Kadir ay ay

32
00:02:04,750 --> 00:02:10,080
hey hey cheers cheers

33
00:02:11,419 --> 00:02:21,348
No, you had a son. What was his name?

34
00:02:16,818 --> 00:02:24,199
Şaban Hah, yes Şaban, I will never forget

35
00:02:21,348 --> 00:02:28,759
When Kerata was five years old, he was placed in my arms.

36
00:02:24,199 --> 00:02:33,318
He has become a dirty big man, what is he doing?

37
00:02:28,759 --> 00:02:35,530
It's been 20 years since we met in Germany

38
00:02:33,318 --> 00:02:37,060
don't say it

39
00:02:35,530 --> 00:02:41,169
[Music]

40
00:02:37,060 --> 00:02:42,909
This is a blessing when his mother passed away. Miserable

41
00:02:41,169 --> 00:02:45,659
Germany to my Saban so that it doesn't happen

42
00:02:42,909 --> 00:02:49,959
He sent him to his uncles, he went away

43
00:02:45,659 --> 00:02:54,719
Letters carry your face ever since that day

44
00:02:49,959 --> 00:02:58,360
But I recognize him from his pictures, I'm sorry

45
00:02:54,719 --> 00:03:02,180
Never mind, go ahead and drink.

46
00:02:58,360 --> 00:03:10,370
that everything happens in this world

47
00:03:02,180 --> 00:03:14,150
Oh, here's the Albanian liver, it's here for us

48
00:03:10,370 --> 00:03:17,569
Did the cook do a great job? Thank you very much.

49
00:03:14,150 --> 00:03:21,319
Don't miss a person's tavern. Do you remember?

50
00:03:17,568 --> 00:03:25,598
Will I ever forget those days?

51
00:03:21,318 --> 00:03:28,429
He came out in the evening, what kind of an attempt did he make?

52
00:03:25,598 --> 00:03:32,718
How are those punks with wood in our hands?

53
00:03:28,430 --> 00:03:36,189
chased click Humble in the pub

54
00:03:32,718 --> 00:03:39,620
Leave it alone, you took it all

55
00:03:36,188 --> 00:03:44,150
For God's sake, leave it behind, it's in the past now

56
00:03:39,620 --> 00:03:46,719
Old age does nothing to the old land

57
00:03:44,150 --> 00:03:51,569
let's cheers

58
00:03:46,719 --> 00:03:55,599
Best evening daddy Bon appetit

59
00:03:51,569 --> 00:04:00,150
Evening, my baby, let me mix it up, girl

60
00:03:55,599 --> 00:04:05,680
Tülin, your sergeant major, Kadir Sir, your daughter, Ha.

61
00:04:00,150 --> 00:04:08,860
Mashallah, I'm glad too, my daughter

62
00:04:05,680 --> 00:04:11,980
Kiss my feet to your daughter, girl, you will get up

63
00:04:08,860 --> 00:04:15,200
Let me see your hand, Mr. Kadir, your uncle.

64
00:04:11,979 --> 00:04:18,009
Does it count?

65
00:04:15,199 --> 00:04:20,389
Sit down and have a bite or two.

66
00:04:18,009 --> 00:04:24,079
I'm new, I'm better, daddy Bülent.

67
00:04:20,389 --> 00:04:27,819
I'm waiting, we'll go to the theater at home

68
00:04:24,079 --> 00:04:37,189
They don't sit around, they don't have anything to do, they just have fun

69
00:04:27,819 --> 00:04:40,550
Time has come like this Where is it?

70
00:04:37,189 --> 00:04:42,949
You stayed, I won't pass, but my beautiful Polo

71
00:04:40,550 --> 00:04:47,120
I had work to do, so I said hello to my father.

72
00:04:42,949 --> 00:04:50,990
Let's go. Good evening, daddy. Bon appetit.

73
00:04:47,120 --> 00:04:54,290
Good evening, groom, groom? So?

74
00:04:50,990 --> 00:04:58,189
My daughter's fiancé who will soon be my son-in-law

75
00:04:54,290 --> 00:05:04,729
Bülent was pleased and Kadir Bey also accepted military service.

76
00:04:58,189 --> 00:05:08,800
My friend is the warehouse manager of our factory and

77
00:05:04,728 --> 00:05:14,378
Is it so?

78
00:05:08,800 --> 00:05:18,300
I am also pleased, I am also the honor of our home.

79
00:05:14,379 --> 00:05:21,129
guest will stay here tonight

80
00:05:18,300 --> 00:05:25,418
What else will I not let go my dear?

81
00:05:21,129 --> 00:05:28,360
I'll go, no way, a private room for you.

82
00:05:25,418 --> 00:05:31,089
got it ready mhem This is your house too

83
00:05:28,360 --> 00:05:34,479
Does it count? I won't leave it anywhere. That's it.

84
00:05:31,089 --> 00:05:39,189
Isn't it right, brother Bülent? Sir, he is embarrassed.

85
00:05:34,478 --> 00:05:45,008
You say the verse but come on guys

86
00:05:39,189 --> 00:05:48,939
Bye bye bye bye to our theater Let's drink

87
00:05:45,009 --> 00:05:56,710
Let's see, first sergeant, what beautiful days those were.

88
00:05:48,939 --> 00:05:58,139
It won't come back in the old days, I swear it won't come back

89
00:05:56,709 --> 00:06:05,399
Let's drink and sell your mother

90
00:05:58,139 --> 00:06:14,009
[Music]

91
00:06:05,399 --> 00:06:15,349
subscribe

92
00:06:14,009 --> 00:06:24,969
[Music]

93
00:06:15,350 --> 00:06:24,970
subscribe

94
00:06:26,480 --> 00:06:35,700
subscribe

95
00:06:34,589 --> 00:06:46,039
he it he

96
00:06:35,699 --> 00:06:46,039
[Music]

97
00:06:47,029 --> 00:07:06,079
happy birthday

98
00:06:55,339 --> 00:07:08,379
very nice I replace the keys with Protect

99
00:07:06,079 --> 00:07:14,740
You know what to do next

100
00:07:08,379 --> 00:07:14,740
Let me see you, don't worry

101
00:07:16,519 --> 00:08:05,978
What are we going to do, not what? Shall we take it?

102
00:08:08,040 --> 00:08:12,140
subscribe

103
00:08:19,670 --> 00:08:22,390
subscribe

104
00:08:23,339 --> 00:08:39,149
subscribe

105
00:08:28,600 --> 00:08:42,099
Oh no you can't be, let me look at this

106
00:08:39,149 --> 00:08:44,789
We are what happened, what happened, I sent it to happen

107
00:08:42,099 --> 00:09:01,720
What items were in the boxes?

108
00:08:44,789 --> 00:09:04,209
What happened, drivers on the phone

109
00:09:01,720 --> 00:09:06,730
I asked, feeling suspicious about anything on the road.

110
00:09:04,210 --> 00:09:11,889
Oh my God, there was no silence

111
00:09:06,730 --> 00:09:14,710
Yes, but I don't know whose fault it is.

112
00:09:11,889 --> 00:09:18,759
I don't understand the container set chests

113
00:09:14,710 --> 00:09:23,440
I loaded it in my hand and sealed it in another warehouse.

114
00:09:18,759 --> 00:09:28,610
Did he have a key? No, there is only one.

115
00:09:23,440 --> 00:09:30,920
It stays with me, there is no other key

116
00:09:28,610 --> 00:09:34,759
Then I have to arrest you

117
00:09:30,919 --> 00:09:37,449
I have 25 years of experience and I have 30 years of experience.

118
00:09:34,759 --> 00:09:42,090
My friend for years, he did it, he can't take it

119
00:09:37,450 --> 00:09:45,430
I'm sorry, the court decides

120
00:09:42,090 --> 00:09:49,620
[Music]

121
00:09:45,429 --> 00:09:51,349
subscribe

122
00:09:49,620 --> 00:09:54,399
subscribe

123
00:09:51,350 --> 00:09:54,399
[Music]

124
00:09:54,870 --> 00:10:08,450
subscribe

125
00:10:03,659 --> 00:10:10,730
I've been released on this bail for now

126
00:10:08,450 --> 00:10:13,610
you are free

127
00:10:10,730 --> 00:10:16,420
Thank you very much, come on, Russian, and my dear, I'm yours.

128
00:10:13,610 --> 00:10:16,419
I believe you are innocent

129
00:10:16,460 --> 00:10:21,820
subscribe

130
00:10:19,129 --> 00:10:21,820
subscribe

131
00:10:22,919 --> 00:10:32,360
subscribe

132
00:10:24,289 --> 00:10:36,759
This year, uncle Kadir, that's enough, but no more.

133
00:10:32,360 --> 00:10:39,230
Don't make yourself sad so much, how do you destroy it?

134
00:10:36,759 --> 00:10:42,259
What kind of person is this stained snow next to me?

135
00:10:39,230 --> 00:10:46,149
I'll let all the neighborhood people inside you

136
00:10:42,259 --> 00:10:48,289
believes he is innocent

137
00:10:46,149 --> 00:10:51,799
subscribe

138
00:10:48,289 --> 00:10:54,828
There's that sound, Dad, I could come, Kadir.

139
00:10:51,799 --> 00:10:58,578
Uncle, I won't let anyone talk about his honor until the end.

140
00:10:54,828 --> 00:11:02,469
Am I saying that you've been hurting people for years?

141
00:10:58,578 --> 00:11:02,469
I didn't see it, thank you

142
00:11:02,549 --> 00:11:08,879
I have been our tenant for years.

143
00:11:05,100 --> 00:11:12,110
We became like a family Worst

144
00:11:08,879 --> 00:11:17,220
You were with me in my day, but this time it's different

145
00:11:12,110 --> 00:11:19,940
There is a solution for something, there is a solution for this problem

146
00:11:17,220 --> 00:11:23,769
There is only one solution and that is my son Şaban.

147
00:11:19,940 --> 00:11:29,850
coming from Germany

148
00:11:23,769 --> 00:11:33,690
Is this Şaban? Yes, Aslan, my son Şaban.

149
00:11:29,850 --> 00:11:36,569
Oh, I'm getting old now, this madman

150
00:11:33,690 --> 00:11:41,759
not being able to cope with the robbers but Şaban

151
00:11:36,568 --> 00:11:44,719
Is that so? Young, strong, from Germany.

152
00:11:41,759 --> 00:11:47,818
But if he squeezes a hardened stone, it will extract its juice.

153
00:11:44,720 --> 00:11:53,629
Aslan son of patients, in every sport

154
00:11:47,818 --> 00:11:57,870
first boxer shooter marksman karateka

155
00:11:53,629 --> 00:12:02,100
commando wrestler then my son big

156
00:11:57,870 --> 00:12:04,259
football player great football preference Ah one

157
00:12:02,100 --> 00:12:09,690
If my son Şaban comes, I guess then

158
00:12:04,259 --> 00:12:12,139
Let's write a letter and call him, he won't offend his father.

159
00:12:09,690 --> 00:12:12,139
he comes

160
00:12:12,899 --> 00:12:22,879
[Music]

161
00:12:29,830 --> 00:12:38,019
subscribe

162
00:12:31,328 --> 00:12:48,058
Get well soon Uncle Kadir is here

163
00:12:38,019 --> 00:12:51,669
We will pass, never mind. Thank you. Thank you.

164
00:12:48,058 --> 00:12:54,399
I have good news for you this morning letter

165
00:12:51,669 --> 00:12:57,458
I put it in the mail, it won't be in a week, son.

166
00:12:54,399 --> 00:13:02,889
Let them see that Şaban comes from Germany

167
00:12:57,458 --> 00:13:26,349
Let's see, sir, she gave birth to me, we are waiting.

168
00:13:02,889 --> 00:13:29,938
Let's see what our son is.

169
00:13:26,350 --> 00:13:29,939
that's the time

170
00:13:31,309 --> 00:13:37,250
Isn't this heart of mine wrapped around a gun?

171
00:13:34,490 --> 00:13:39,590
He shot a bullet in his invention

172
00:13:37,250 --> 00:13:42,470
It's right in the middle of your face so you can look at it.

173
00:13:39,590 --> 00:13:45,290
I have experienced world karate

174
00:13:42,470 --> 00:13:47,180
Drawn number 150 in the Championship

175
00:13:45,289 --> 00:13:51,980
pound of Crying throws as it catches

176
00:13:47,179 --> 00:13:55,609
Wow, Superman is in a strange state.

177
00:13:51,980 --> 00:14:00,278
He was flying like Superman. Who is the girl, Şaban?

178
00:13:55,610 --> 00:14:09,320
What is Şaban? Is it Şaban or is it too much of a lie?

179
00:14:00,278 --> 00:14:11,330
He was a young man. My love is playing the football player in the team.

180
00:14:09,320 --> 00:14:13,490
He scored it alone, as if he had scored a goal then

181
00:14:11,330 --> 00:14:15,560
Why didn't the one who showed it write? But one of them

182
00:14:13,490 --> 00:14:18,200
They forbade us to say it, they made us write it down

183
00:14:15,559 --> 00:14:20,569
English You 8/7 I wish we could tell everyone

184
00:14:18,200 --> 00:14:23,690
What was said about if I had kept it

185
00:14:20,570 --> 00:14:26,510
If true, this Şaban is a great guy

186
00:14:23,690 --> 00:14:29,380
He's a young man, we've seen that a lot.

187
00:14:26,509 --> 00:14:31,319
Their young men burn as much ground as our crimes

188
00:14:29,379 --> 00:14:33,840
tell him but

189
00:14:31,320 --> 00:14:38,850
I also wonder when

190
00:14:33,840 --> 00:14:41,580
He's coming to work tomorrow morning for a while.

191
00:14:38,850 --> 00:14:45,509
Let's take a break, it already consumes calories.

192
00:14:41,580 --> 00:14:50,129
He changed his keys, forget it again

193
00:14:45,509 --> 00:14:55,019
We get drunk No no this time tours

194
00:14:50,129 --> 00:14:58,409
We'll rob on the way yeah on the way until come on

195
00:14:55,019 --> 00:15:02,129
Mr. transferred his shares to me, how much?

196
00:14:58,409 --> 00:15:06,029
What will happen if I give you away?

197
00:15:02,129 --> 00:15:09,870
May I forget, groom, 25 percent of the earnings

198
00:15:06,029 --> 00:15:12,740
Be patient first, this lion of lions

199
00:15:09,870 --> 00:15:55,180
Let's get to know Şaban

200
00:15:12,740 --> 00:15:55,180
This is on my wall, Dad, is my son a boy?

201
00:15:56,929 --> 00:16:21,779
[Music]

202
00:16:12,750 --> 00:16:28,250
God has come, lying in Germany

203
00:16:21,779 --> 00:16:46,720
I'll swim with my hands, this is the level, fuck me

204
00:16:28,250 --> 00:16:54,190
Let me come back to you Dad

205
00:16:46,720 --> 00:16:54,190
[Music]

206
00:16:54,779 --> 00:16:59,990
[Applause]

207
00:16:55,629 --> 00:16:59,990
[Music]

208
00:17:02,000 --> 00:17:11,818
[Music]

209
00:17:12,759 --> 00:17:36,369
Thank you dear brother, see you tomorrow

210
00:17:31,329 --> 00:17:38,289
I hope it was a hassle for you, thank you.

211
00:17:36,369 --> 00:17:42,429
trouble

212
00:17:38,289 --> 00:17:45,460
Who is this, we are colorful, turn off tomato

213
00:17:42,430 --> 00:17:47,830
The paste has spilled, this is what they call rare

214
00:17:45,460 --> 00:17:53,250
Don't let it happen to these patients

215
00:17:47,829 --> 00:17:59,919
What do the religious people say? These are the pa pa

216
00:17:53,250 --> 00:18:17,609
My father may go down, why are you a ferry, brother?

217
00:17:59,920 --> 00:18:22,830
Our Herbalist will answer you

218
00:18:17,609 --> 00:18:27,240
Yes, Ayvalı girl, what happened? What is this?

219
00:18:22,829 --> 00:18:30,789
Don't ask how he is, mom, don't ask, has he come yet?

220
00:18:27,240 --> 00:18:38,640
Here comes Morgan

221
00:18:30,789 --> 00:18:41,609
this A this let me wear it Şaban son But this

222
00:18:38,640 --> 00:18:43,778
You're not really joking, are you?

223
00:18:41,609 --> 00:18:45,699
unfortunately

224
00:18:43,778 --> 00:18:49,808
this is unfortunately

225
00:18:45,700 --> 00:18:52,080
Oh no hello auntie for you lady

226
00:18:49,808 --> 00:18:56,788
can i sing a song

227
00:18:52,079 --> 00:19:01,528
This is Alo Aunt Hello Hall from Germany Oh

228
00:18:56,788 --> 00:19:07,470
auntie don't run away Everybody don't run away auntie

229
00:19:01,528 --> 00:19:11,369
don't run away Everybody Hello uncle haci stuff

230
00:19:07,470 --> 00:19:13,890
not modern, you are broke, envy, sister, is this it?

231
00:19:11,369 --> 00:19:16,199
Your lion's son, I am your lion

232
00:19:13,890 --> 00:19:21,710
Didn't you like it, auntie Miss Evelallah?

233
00:19:16,200 --> 00:19:32,880
There is no job I can't handle.

234
00:19:21,710 --> 00:19:36,210
They call it Bond in Germany, Şaban coat 0001

235
00:19:32,880 --> 00:19:41,519
It's half a toilet, yes, what's the problem?

236
00:19:36,210 --> 00:19:47,009
Let's understand, I'll kill you, what's going on?

237
00:19:41,519 --> 00:19:49,230
It happens, calm down, uncle Kadir, stop, go home.

238
00:19:47,009 --> 00:19:52,089
It's calm, my daughter, Şaban left his room

239
00:19:49,230 --> 00:19:57,659
Let me show you the stone, here you go, never

240
00:19:52,089 --> 00:19:57,658
This lion came, the lion of lions

241
00:19:58,140 --> 00:20:04,720
My God, what a good morning to you that this is happening to me.

242
00:20:01,750 --> 00:20:09,119
I gave the punishment. Whatever happens to you will go away, Kadir.

243
00:20:04,720 --> 00:20:09,120
oh lord oh oh oh oh oh oh oh lord

244
00:20:11,640 --> 00:20:18,919
Here you go Sir, this is your room.

245
00:20:15,048 --> 00:20:21,558
A lot of Turkish redecoration this month

246
00:20:18,919 --> 00:20:23,509
Honestly, it's a dream

247
00:20:21,558 --> 00:20:25,548
I'm disappointed, so are we.

248
00:20:23,509 --> 00:20:28,249
Because a man will come from Germany

249
00:20:25,548 --> 00:20:31,849
we were waiting cheetah cheetah painted like you

250
00:20:28,249 --> 00:20:34,808
A jump appeared before us.

251
00:20:31,849 --> 00:20:39,408
Don't you like me, chicken, conscientious girl?

252
00:20:34,808 --> 00:20:41,480
But I loved your fraud all these years

253
00:20:39,409 --> 00:20:47,450
How is your father with tales of manhood?

254
00:20:41,480 --> 00:20:50,868
You made me sleep, my daughter, peace, love and brotherhood

255
00:20:47,450 --> 00:20:53,528
I was born for Oh your love

256
00:20:50,868 --> 00:20:58,128
To hell with his peace and brotherhood

257
00:20:53,528 --> 00:21:00,108
Let's be a conscientious chicken in the hanger of Amat

258
00:20:58,128 --> 00:21:03,709
let's make peace in the apocalypse cigarette

259
00:21:00,108 --> 00:21:05,599
At the grocery store Go ahead and buy it Alone on the street

260
00:21:03,710 --> 00:21:07,450
Be careful while walking, cat and dog are yours

261
00:21:05,599 --> 00:21:09,629
What is next to you?

262
00:21:07,450 --> 00:21:09,630
he it he

263
00:21:13,589 --> 00:22:13,599
oy oy oy oy oy oy Hey of gulu gulu gulu

264
00:21:29,700 --> 00:22:24,038
bye bye bye bye bye bye

265
00:22:13,599 --> 00:22:28,750
He will talk, let's see Master Subhanallah.

266
00:22:24,038 --> 00:22:35,069
If you want, there is also blue. What does that mean?

267
00:22:28,750 --> 00:22:35,069
You know, when there is truth, I am the best

268
00:22:36,900 --> 00:22:45,120
I don't like your plain day and can you say

269
00:22:42,000 --> 00:22:46,990
Is this poker? I mean, are we going to play poker?

270
00:22:45,119 --> 00:22:51,099
do you want

271
00:22:46,990 --> 00:22:52,769
If it's the best thing, I'd like it gradually.

272
00:22:51,099 --> 00:22:58,349
Is it clear?

273
00:22:52,769 --> 00:23:02,339
What does this mean? No, camel slaughter is burdensome.

274
00:22:58,349 --> 00:23:05,639
For now, kill a rooster and we'll be fine.

275
00:23:02,339 --> 00:23:08,429
What the hell is this? We thought we'd buy a cigarette.

276
00:23:05,640 --> 00:23:10,759
takes the body Where did this come from?

277
00:23:08,430 --> 00:23:10,759
or

278
00:23:11,180 --> 00:23:25,190
Say come and welcome me to retirement, for God's sake.

279
00:23:22,160 --> 00:23:30,740
Leave this order, Commander, come and sit down. Migration

280
00:23:25,190 --> 00:23:34,070
Migration Migration We are friends Finally my son

281
00:23:30,740 --> 00:23:36,859
You are welcome, thank you this evening.

282
00:23:34,069 --> 00:23:39,769
I'm waiting for you two for dinner at home, thank you.

283
00:23:36,859 --> 00:23:43,009
It would be better if we didn't come, no way.

284
00:23:39,769 --> 00:23:46,009
Well, your son is considered my son.

285
00:23:43,009 --> 00:23:49,970
I wonder about Shaban but Amasi food

286
00:23:46,009 --> 00:23:56,629
No, now I order it in the evening

287
00:23:49,970 --> 00:23:59,509
You are with us, okay? That's it.

288
00:23:56,630 --> 00:24:01,610
As a result of our exports this year

289
00:23:59,509 --> 00:24:04,910
In the tax refund we will receive

290
00:24:01,609 --> 00:24:07,939
If we think about it, next year My Homeland will be number 1

291
00:24:04,910 --> 00:24:09,830
We will be a company, of course, we will be partners.

292
00:24:07,940 --> 00:24:12,650
Oh my god, a mishap like that time.

293
00:24:09,829 --> 00:24:14,960
bless From now on everything will be tighter

294
00:24:12,650 --> 00:24:17,390
We will check it, Mr. Halil, tell me clearly.

295
00:24:14,960 --> 00:24:20,450
You believe in Kadir's thirst

296
00:24:17,390 --> 00:24:23,330
With my heart Moreover, to your house for dinner tonight

297
00:24:20,450 --> 00:24:26,480
Aslanoğlu invites in the dawn

298
00:24:23,329 --> 00:24:29,379
Shaban will bring it I wonder so much

299
00:24:26,480 --> 00:24:31,599
If what is said is true, it must be a lie

300
00:24:29,380 --> 00:24:34,330
we will see

301
00:24:31,599 --> 00:24:44,269
haha here they come

302
00:24:34,329 --> 00:24:46,720
Here you go sir Hello everybody li

303
00:24:44,269 --> 00:24:50,279
we said hello

304
00:24:46,720 --> 00:24:55,140
But I said Everybody shut up for God's sake

305
00:24:50,279 --> 00:24:58,779
Why were we saying hello with songs?

306
00:24:55,140 --> 00:25:01,179
Welcome, welcome, go, my son, vepal.

307
00:24:58,779 --> 00:25:04,319
My uncle, I will kiss your waist and your hand.

308
00:25:01,179 --> 00:25:04,320
I can't kiss you son

309
00:25:04,480 --> 00:25:12,970
Is there any? I kissed the joker boy ever

310
00:25:09,279 --> 00:25:15,849
You haven't changed, I met this uncle

311
00:25:12,970 --> 00:25:19,870
He had embroidered it on his lap when he was little. What were the days?

312
00:25:15,849 --> 00:25:24,418
Do you want those days too?

313
00:25:19,869 --> 00:25:28,119
Let me do it, naughty boy, I am.

314
00:25:24,419 --> 00:25:30,730
Let me introduce my daughter Tülinay, how PG is she?

315
00:25:28,119 --> 00:25:36,029
Don't you understand our muscle? What is there not to understand?

316
00:25:30,730 --> 00:25:43,150
And get up like a hottie, girl like a hottie

317
00:25:36,029 --> 00:25:46,450
Like VAT. Here's the food to the table.

318
00:25:43,150 --> 00:25:49,000
Shall we not cool it? Shall we not cool it? He will be afraid

319
00:25:46,450 --> 00:25:53,590
It's okay, he's an idiot, if only he could love love

320
00:25:49,000 --> 00:25:58,660
What would he write? Don't worry, never mind, don't say that.

321
00:25:53,589 --> 00:26:02,470
Come on, I waited with such hope.

322
00:25:58,660 --> 00:26:04,490
Mashallah, look at the table, there is a bird's milk missing.

323
00:26:02,470 --> 00:26:08,380
VAT I don't come to this house very often

324
00:26:04,490 --> 00:26:11,808
yes, come on, bon appetit, cheers, cheers

325
00:26:08,380 --> 00:26:14,660
It's our honor to charge in your honor

326
00:26:11,808 --> 00:26:17,178
Let's drink honorably, Şerife, in honor of my father.

327
00:26:14,660 --> 00:26:19,400
What Groom makes music for us tonight

328
00:26:17,179 --> 00:26:22,070
Would you like to make music, we can also make raw meatballs?

329
00:26:19,400 --> 00:26:26,410
We can do it, it will be great if the two are mixed together.

330
00:26:22,069 --> 00:26:29,619
raw meatballs We don't give our hands too much to women

331
00:26:26,410 --> 00:26:32,570
My sister, can I give you a call?

332
00:26:29,619 --> 00:26:39,449
Of course, my dear, let's have a drink.

333
00:26:32,569 --> 00:26:42,538
Should we open up and buy, but let's not be anything?

334
00:26:39,450 --> 00:26:42,538
[Music]

335
00:26:45,599 --> 00:26:53,119
Gather these Alo Emine friends now!

336
00:26:49,919 --> 00:26:55,120
Come to us you will be very offended

337
00:26:53,119 --> 00:27:01,399
This is a wonderful guest.

338
00:26:55,119 --> 00:27:04,418
Punk singer from Germany come on

339
00:27:01,400 --> 00:27:12,159
come bye kids

340
00:27:04,419 --> 00:27:16,419
Hello everyone, where did rfp Şerife come from?

341
00:27:12,159 --> 00:27:18,309
These are my father, I invited Şaban

342
00:27:16,419 --> 00:27:22,809
It's a great night if it cleans up.

343
00:27:18,308 --> 00:27:25,329
We will go to the living room, you won't break us.

344
00:27:22,808 --> 00:27:34,239
Şaban said, "I will break my head instead of breaking you.

345
00:27:25,329 --> 00:27:39,608
I'll break it, better don't let go What kind of a groom is he?

346
00:27:34,239 --> 00:27:56,970
Would you like a song to be romantic?

347
00:27:39,608 --> 00:27:58,599
The thing clicked, let's have fun, it happened

348
00:27:56,970 --> 00:28:01,610
Is it

349
00:27:58,599 --> 00:28:04,428
[Music]

350
00:28:01,609 --> 00:28:09,138
[Applause]

351
00:28:04,429 --> 00:28:12,259
While I was playing, I asked Harun Bey.

352
00:28:09,138 --> 00:28:16,428
If there is, you took a break. Don't be offended at all.

353
00:28:12,259 --> 00:28:23,319
Let him think simply and directly and let it last a lifetime.

354
00:28:16,429 --> 00:28:23,320
Is it yours too, bro? If you go home

355
00:28:25,028 --> 00:29:21,900
Don't mind, don't worry about it

356
00:29:04,440 --> 00:29:25,200
o coffee You are amazing baby Yes I kissed you one

357
00:29:21,900 --> 00:29:30,990
He's about to kiss you, there's a tax on that kiss too

358
00:29:25,200 --> 00:29:33,600
VAT tax evasion, you are smart, my dear.

359
00:29:30,990 --> 00:29:38,250
When did you feed the song? I didn't feed it.

360
00:29:33,599 --> 00:29:40,149
You made it up, don't ever say I will make you famous

361
00:29:38,250 --> 00:29:42,490
Well, we lived it.

362
00:29:40,150 --> 00:29:45,440
[Music]

363
00:29:42,490 --> 00:29:47,289
subscribe

364
00:29:45,440 --> 00:30:15,400
subscribe

365
00:29:47,289 --> 00:30:18,519
Oy oy oy I'm looking for your fingerprints here

366
00:30:15,400 --> 00:30:22,810
now fingerprint thugs movies

367
00:30:18,519 --> 00:30:25,359
Wow, they are coming soon

368
00:30:22,809 --> 00:30:29,829
You will go crazy with joy Şaban Doğan

369
00:30:25,359 --> 00:30:33,699
He took control of the incident, 000 is at work before my eyes

370
00:30:29,829 --> 00:30:35,889
Nothing escapes me now, just my questions

371
00:30:33,700 --> 00:30:38,590
Just answer me what happened at the time of the robbery

372
00:30:35,890 --> 00:30:41,050
you are doing it daddy Satan Says download

373
00:30:38,589 --> 00:30:43,779
How were we confused about the Law?

374
00:30:41,049 --> 00:30:46,930
You can't escape, what was he doing, I was drinking?

375
00:30:43,779 --> 00:30:47,298
Where is the objectionable situation, al ilbeys?

376
00:30:46,930 --> 00:30:51,080
also

377
00:30:47,298 --> 00:30:54,319
These doubts are increasing, who else but you two?

378
00:30:51,079 --> 00:30:57,349
There was a time when her daughter and her fiancée went to Bülent.

379
00:30:54,319 --> 00:30:59,418
It came, we went, first it gets narrower, don't drive me crazy

380
00:30:57,349 --> 00:31:02,178
I doubt that too, you are not Jack.

381
00:30:59,419 --> 00:31:05,360
or even than you until proven otherwise.

382
00:31:02,179 --> 00:31:08,720
Those who doubt, I know the rule of our profession

383
00:31:05,359 --> 00:31:12,408
This is it, even doubt your father

384
00:31:08,720 --> 00:31:15,079
you will good morning good morning interrogation

385
00:31:12,409 --> 00:31:19,179
Another person to withdraw has arrived, the meeting is dollar

386
00:31:15,079 --> 00:31:19,178
I brought all the documents for Love Ok

387
00:31:20,679 --> 00:31:32,670
Why didn't you call, you freak?

388
00:31:27,499 --> 00:31:35,769
Are you No? Are you Şaban? Do I have an uncle?

389
00:31:32,670 --> 00:31:35,769
[Music]

390
00:31:47,279 --> 00:31:51,500
What do you say? Next time you come, donkey.

391
00:31:49,619 --> 00:31:53,789
I will beat you until you come out of water

392
00:31:51,500 --> 00:32:00,390
infection When did you go to this

393
00:31:53,789 --> 00:32:05,039
But how did I scare your dust Master?

394
00:32:00,390 --> 00:32:12,920
Look, he's running away, thank God it's raining

395
00:32:05,039 --> 00:32:12,920
oh my god

396
00:32:13,170 --> 00:32:29,100
Who is that with the lid open, I swear, come out!

397
00:32:25,890 --> 00:32:32,400
It's a very uncomfortable situation for me.

398
00:32:29,099 --> 00:32:37,199
Thieves may come at worst time

399
00:32:32,400 --> 00:32:39,960
Where are you girl where are you ha ha Easy

400
00:32:37,200 --> 00:32:43,170
If it's easy, let it happen to you man

401
00:32:39,960 --> 00:32:45,720
The draft of it, God, what a test.

402
00:32:43,170 --> 00:32:48,500
I am a chicken with conscience, go away from me, God.

403
00:32:45,720 --> 00:32:51,289
For your sake, don't you have anything to do?

404
00:32:48,500 --> 00:32:54,890
Let me see what you are cooking, Elinin.

405
00:32:51,289 --> 00:32:59,930
I've never had a meal like this.

406
00:32:54,890 --> 00:33:06,980
Is it spicy, at least it's spicy, I faint like poison

407
00:32:59,930 --> 00:33:15,400
What's some turnip juice to go with the pain?

408
00:33:06,980 --> 00:33:20,059
Nothing is happening, inspiration is coming

409
00:33:15,400 --> 00:33:24,009
I need to forget this melody

410
00:33:20,059 --> 00:33:27,849
If you excuse me, I'm going to compose.

411
00:33:24,009 --> 00:33:45,819
I swear, if this guy isn't crazy, neither am I.

412
00:33:27,849 --> 00:33:48,129
I don't know anything g.o. so nice

413
00:33:45,819 --> 00:33:50,099
We found out where were you until this hour?

414
00:33:48,130 --> 00:33:52,510
You're late as usual, I checked.

415
00:33:50,099 --> 00:33:55,000
Everything is ready for robbery

416
00:33:52,509 --> 00:33:58,299
Once you download it, everything is ready for robbery.

417
00:33:55,000 --> 00:34:00,400
I say, there is nothing to worry about.

418
00:33:58,299 --> 00:34:03,129
We planned everything down to the detail, okay.

419
00:34:00,400 --> 00:34:06,300
Is tomorrow sure to be successful?

420
00:34:03,130 --> 00:34:09,039
should result in who could cost us

421
00:34:06,299 --> 00:34:20,460
I was a little scared when they said Şaban, but

422
00:34:09,039 --> 00:34:20,460
When you appear before us, you appear as if

423
00:34:23,010 --> 00:34:28,760
either

424
00:34:24,019 --> 00:34:31,130
Very nice, let's get to the point, where is it suitable?

425
00:34:28,760 --> 00:34:33,919
abandoned on the right of the forest road that will be

426
00:34:31,130 --> 00:34:39,050
To the men who will be where the barracks are

427
00:34:33,918 --> 00:34:41,710
I set it up, how is my plan, good? Tomorrow is perfect.

428
00:34:39,050 --> 00:34:41,710
tenth

429
00:34:42,780 --> 00:34:50,120
God damn you chicken conscientious people are yours

430
00:34:46,168 --> 00:34:50,119
don't forget okay?

431
00:34:55,260 --> 00:35:00,870
Inshallah we loaded this goods with our hands

432
00:34:58,619 --> 00:35:03,449
There won't be anything wrong, God bless you.

433
00:35:00,869 --> 00:35:05,849
If something happens again, our current reputation

434
00:35:03,449 --> 00:35:09,149
Oh my goodness with zero Let the wind flow from your mouth

435
00:35:05,849 --> 00:35:12,269
Don't say that, my friend, there is a fear inside me.

436
00:35:09,150 --> 00:35:14,099
Don't worry sweetheart, nothing will happen before

437
00:35:12,269 --> 00:35:16,530
I trust God then I trust you

438
00:35:14,099 --> 00:35:18,659
Do not do it, sir. Evelallah honey, safe and sound.

439
00:35:16,530 --> 00:35:20,580
I think about the route instead

440
00:35:18,659 --> 00:35:23,819
The places where you will stay are written here.

441
00:35:20,579 --> 00:35:25,739
Ok sir, good luck to you.

442
00:35:23,820 --> 00:35:39,660
handing over the phone to me

443
00:35:25,739 --> 00:35:49,199
don't forget, good bye o

444
00:35:39,659 --> 00:35:56,279
subscribe

445
00:35:49,199 --> 00:36:00,299
If you say this is mine, this is it.

446
00:35:56,280 --> 00:36:07,250
[Music]

447
00:36:00,300 --> 00:36:30,539
Oh Ali Hadi, our aunt, this is a company

448
00:36:07,250 --> 00:36:32,550
Reply quickly Assalamu alaikum What

449
00:36:30,539 --> 00:36:37,590
You think you did it, don't you see?

450
00:36:32,550 --> 00:36:50,760
I'm buying a crow. It's your father's import.

451
00:36:37,590 --> 00:36:54,600
I don't cow, municipality, I shot every crow

452
00:36:50,760 --> 00:36:56,580
It costs 25 lira for each product, including VAT.

453
00:36:54,599 --> 00:36:58,589
We're getting by, brother.

454
00:36:56,579 --> 00:37:00,309
I think you are confusing us, we are besties.

455
00:36:58,590 --> 00:37:08,039
well worth it

456
00:37:00,309 --> 00:37:08,039
Wait a minute, what are you saying, you beech?

457
00:37:09,750 --> 00:37:25,869
Let me see now, it's not bad. Get out and look at this branch.

458
00:37:18,820 --> 00:37:32,769
He said, "Let me see, it will happen. I went out and looked."

459
00:37:25,869 --> 00:37:42,009
What stupid wings are those crows on that branch?

460
00:37:32,769 --> 00:37:45,219
Let me clap and see, let's make it ours

461
00:37:42,010 --> 00:37:52,380
I will send you a picture hopefully

462
00:37:45,219 --> 00:37:56,388
I said God bless you

463
00:37:52,380 --> 00:37:56,389
[Music]

464
00:38:00,289 --> 00:38:11,719
That piti was left, our money was gone too

465
00:38:08,840 --> 00:38:14,480
Don't you have a hunting license? It's bad if you get caught.

466
00:38:11,719 --> 00:38:19,779
They will load the goods on your way immediately

467
00:38:14,480 --> 00:38:19,780
I worked hard, now solve it, let me see what you are holding on to.

468
00:38:24,000 --> 00:38:31,599
[Music]

469
00:38:38,389 --> 00:39:00,299
[Music]

470
00:38:43,059 --> 00:39:07,199
tall young and

471
00:39:00,300 --> 00:39:11,640
and don't see, you look at me at 12 at night

472
00:39:07,199 --> 00:39:16,998
Let's meet and we will prepare a new plan.

473
00:39:11,639 --> 00:39:16,998
[Music]

474
00:39:20,070 --> 00:39:55,030
[Music]

475
00:39:59,300 --> 00:40:03,110
shut up

476
00:40:00,309 --> 00:40:05,849
At this stage I'm begging them to sink

477
00:40:03,110 --> 00:40:08,470
[Music]

478
00:40:05,849 --> 00:40:11,650
I swear, if you weren't Uncle Kadir's son,

479
00:40:08,469 --> 00:40:14,739
I will tear you to pieces, Sümerbank calico

480
00:40:11,650 --> 00:40:17,230
Am I a dishcloth? Your dishes are good.

481
00:40:14,739 --> 00:40:20,699
That's what you said, it came to my mind. Don't add it to that either.

482
00:40:17,230 --> 00:40:24,820
Is there any value tax on dishcloths?

483
00:40:20,699 --> 00:40:27,759
And he's grinning shamelessly, what a pity, Grandma

484
00:40:24,820 --> 00:40:30,220
He waited for you with all his efforts, his hopes were in vain

485
00:40:27,760 --> 00:40:33,090
The most famous park in the world that will never be forgotten

486
00:40:30,219 --> 00:40:36,399
He will go down in history as the father of musicians

487
00:40:33,090 --> 00:40:38,530
I am the art sunny chicken of this country

488
00:40:36,400 --> 00:40:43,240
The conscientious part is like this, the wounded wild boar

489
00:40:38,530 --> 00:40:48,330
Look, do you call shouting like music?

490
00:40:43,239 --> 00:40:48,329
Crack your animals calling

491
00:40:49,150 --> 00:40:57,130
This is Şaban Ah Hello water perineal come

492
00:40:54,420 --> 00:41:00,750
Your animals are waiting, I have a surprise for you

493
00:40:57,130 --> 00:41:04,680
I'm coming, I'm coming now

494
00:41:00,750 --> 00:41:07,289
They embarrass their fans too

495
00:41:04,679 --> 00:41:10,199
There is no peace, I'm leaving

496
00:41:07,289 --> 00:41:13,608
Cleaning and sweeping the room until it arrives

497
00:41:10,199 --> 00:41:17,980
It comes from faith, okay?

498
00:41:13,608 --> 00:41:17,980
subscribe

499
00:41:19,079 --> 00:41:27,200
You come to me my dear, I clean the side

500
00:41:25,639 --> 00:41:30,920
subscribe

501
00:41:27,199 --> 00:41:34,219
Let's see what this surprise is. A little curious.

502
00:41:30,920 --> 00:41:37,280
I swear I'll crack, tell me Mondi is at the disco

503
00:41:34,219 --> 00:41:40,098
The angel organized an honorable reception

504
00:41:37,280 --> 00:41:42,390
The orchestra will accompany you with all the printed

505
00:41:40,099 --> 00:41:46,500
I invited you too, don't do it

506
00:41:42,389 --> 00:41:47,500
Wait, wait, now I'm excited, something to buy

507
00:41:46,500 --> 00:41:50,980
nothing

508
00:41:47,500 --> 00:41:54,070
Say it as you feel like it

509
00:41:50,980 --> 00:42:17,849
You will break it, I will not break it

510
00:41:54,070 --> 00:42:20,860
Is it this or that?

511
00:42:17,849 --> 00:42:23,779
My dear honey brothers to these idols

512
00:42:20,860 --> 00:42:25,590
[Applause]

513
00:42:23,780 --> 00:42:27,410
welcome

514
00:42:25,590 --> 00:42:33,740
a b

515
00:42:27,409 --> 00:42:38,190
God bless you. Good luck.

516
00:42:33,739 --> 00:42:42,429
God bless you, God bless you

517
00:42:38,190 --> 00:42:59,980
[Applause]

518
00:42:42,429 --> 00:42:59,980
Thank you to the world Everything is gone landscape

519
00:43:00,880 --> 00:43:12,108
There is no more money in the world than in your eyes

520
00:43:05,298 --> 00:43:22,038
Don't go out, repeat whatever you say, your name is still

521
00:43:12,108 --> 00:43:25,789
click huh why am I paying taxes at the party

522
00:43:22,039 --> 00:43:27,420
And where did you come from?

523
00:43:25,789 --> 00:43:38,029
[Applause]

524
00:43:27,420 --> 00:44:21,059
What's up, life is mine, the difference is trust

525
00:43:38,030 --> 00:44:34,380
Don't forget to miss your child from me, huh?

526
00:44:21,059 --> 00:44:36,559
That boy Yes, write in your newspaper

527
00:44:34,380 --> 00:44:41,579
don't forget

528
00:44:36,559 --> 00:45:03,779
[Music]

529
00:44:41,579 --> 00:45:37,469
Allah Allah Allah No I swear

530
00:45:03,780 --> 00:45:42,930
Don't forget this document, this is also your Tax refund.

531
00:45:37,469 --> 00:45:47,339
But exist Come on, know What's going on Why?

532
00:45:42,929 --> 00:45:49,440
Are you angry with me? Did you take it for granted?

533
00:45:47,340 --> 00:45:51,360
Time go tell my father to tell you again

534
00:45:49,440 --> 00:45:55,039
I said I would do bad things if you came across me

535
00:45:51,360 --> 00:46:01,070
I swear I don't remember at all now, Atılım

536
00:45:55,039 --> 00:46:03,759
I told you not to do it to get yourself together. What's going on?

537
00:46:01,070 --> 00:46:13,950
either

538
00:46:03,760 --> 00:46:17,340
What happened? It's okay, son. Here, this.

539
00:46:13,949 --> 00:46:22,629
Should I shoot one here too?

540
00:46:17,340 --> 00:46:25,539
Shall I shoot? No, there is still time for now.

541
00:46:22,630 --> 00:46:36,160
I forgive, we live here for peace

542
00:46:25,539 --> 00:46:41,219
nice boy, okay, this is yours too

543
00:46:36,159 --> 00:46:41,219
It doesn't work. Change it if you want.

544
00:46:42,420 --> 00:46:45,420
this

545
00:46:48,679 --> 00:46:56,078
there is work this month

546
00:46:53,119 --> 00:46:58,630
oh oh

547
00:46:56,079 --> 00:47:02,980
subscribe

548
00:46:58,630 --> 00:47:05,579
This is Oh, were you here? No, else.

549
00:47:02,980 --> 00:47:07,980
Are you blind? I'm here.

550
00:47:05,579 --> 00:47:11,090
What happened to this Wednesday market?

551
00:47:07,980 --> 00:47:13,849
It's not a Wednesday market, it's more

552
00:47:11,090 --> 00:47:17,160
Similar to Thursday Market, I didn't listen to it

553
00:47:13,849 --> 00:47:19,319
I was beaten. I was beaten. And I was beaten shamelessly.

554
00:47:17,159 --> 00:47:22,500
Are you ashamed to say that you ate it?

555
00:47:19,320 --> 00:47:24,960
Let me tell you, chicken, you are a conscientious thing.

556
00:47:22,500 --> 00:47:27,030
The one who beat me would give me a box of items

557
00:47:24,960 --> 00:47:32,039
I shot a few, is manhood dead?

558
00:47:27,030 --> 00:47:37,220
Harmful uncle Kadir, come out and become a general

559
00:47:32,039 --> 00:47:42,179
Inspiration comes Leave me alone Fairy

560
00:47:37,219 --> 00:48:05,969
to run away Crazy Crazy I swear crazy I swear

561
00:47:42,179 --> 00:48:09,029
crazy crazy don't go crazy

562
00:48:05,969 --> 00:48:11,399
I know what's wrong with you that makes you jealous of me

563
00:48:09,030 --> 00:48:23,040
Okay, but why did you go and kiss the one?

564
00:48:11,400 --> 00:48:24,539
I'm crossing Crimea I think men are men too

565
00:48:23,039 --> 00:48:29,188
I swear

566
00:48:24,539 --> 00:48:31,319
I'll show you Zilli Zarife.

567
00:48:29,188 --> 00:48:34,668
It leaves at 8am tomorrow morning

568
00:48:31,318 --> 00:48:37,558
There is a stream worth 200 million liras in it.

569
00:48:34,668 --> 00:48:40,259
intercept his way and transfer the goods to the warehouse in the quarry

570
00:48:37,559 --> 00:48:42,150
You're going to dump this job on your face.

571
00:48:40,259 --> 00:48:44,728
San infects all his men

572
00:48:42,150 --> 00:48:47,189
I would kill him, he knew this time from the beginning

573
00:48:44,728 --> 00:48:49,848
I'm here Don't worry everything is We're here

574
00:48:47,188 --> 00:48:49,848
It will work like

575
00:48:49,880 --> 00:48:55,559
maybe this works

576
00:48:52,199 --> 00:49:02,149
and chicken conscientious guys

577
00:48:55,559 --> 00:49:07,838
[Music]

578
00:49:02,150 --> 00:49:10,838
And on the map, come on, hurry up, hurry up!

579
00:49:07,838 --> 00:49:10,838
happens

580
00:49:11,099 --> 00:49:21,499
Whether these things are okay or not

581
00:49:22,889 --> 00:49:38,219
This enemy transport convoy was found and delivered

582
00:49:34,349 --> 00:49:40,920
Be informed Brother, there will be a mistake

583
00:49:38,219 --> 00:49:44,699
Tell me the password or I'll kill you all

584
00:49:40,920 --> 00:49:47,309
Under your feet, my Lord, brother, look and listen.

585
00:49:44,699 --> 00:50:22,899
Don't you know the password? So you

586
00:49:47,309 --> 00:50:38,859
You're Cansu, the Fire Bandit is attacking

587
00:50:22,900 --> 00:50:41,980
God, I don't know where this Elif came from.

588
00:50:38,858 --> 00:50:44,348
Allah Allah Allah Allah What

589
00:50:41,980 --> 00:51:10,519
We will do it now. I don't know who I am.

590
00:50:44,349 --> 00:51:22,039
So that there will be no God left for me

591
00:51:10,519 --> 00:51:22,038
[Music]

592
00:51:22,909 --> 00:52:01,509
This candy is ours, you're missing it

593
00:51:27,039 --> 00:52:01,509
[Music]

594
00:52:07,159 --> 00:52:14,149
Get well soon. Thank you, commander. Thank you.

595
00:52:11,619 --> 00:52:16,789
Are you kidding? What commander?

596
00:52:14,150 --> 00:52:19,820
Astagfurullah, my commander and his commander,

597
00:52:16,789 --> 00:52:22,670
I am the figure lady behind the hill movie

598
00:52:19,820 --> 00:52:25,850
What movie are we making, Commander?

599
00:52:22,670 --> 00:52:28,369
His name is spy after us. Have you never heard of it?

600
00:52:25,849 --> 00:52:29,900
I say ignorant, go to the movies and solve it.

601
00:52:28,369 --> 00:52:32,960
let me check your friend

602
00:52:29,900 --> 00:52:38,660
subscribe

603
00:52:32,960 --> 00:52:41,050
This is O all thanks to the Ulan robbery

604
00:52:38,659 --> 00:52:44,029
all the blah blah untranslated where it was made

605
00:52:41,050 --> 00:52:49,450
Out again when I press the tonga you all

606
00:52:44,030 --> 00:52:53,269
Get out, don't hit my head, don't let my eyes see me

607
00:52:49,449 --> 00:52:55,809
Look at me, what's going on with this incompetence?

608
00:52:53,269 --> 00:52:59,710
If you give hard data to you my daughter

609
00:52:55,809 --> 00:52:59,710
collapsed from his prayer

610
00:53:02,480 --> 00:53:10,010
he it he

611
00:53:03,630 --> 00:53:10,010
[Music]

612
00:53:10,659 --> 00:53:30,659
Hello, hello, this crochet does no harm.

613
00:53:24,539 --> 00:53:33,219
oh oh excuse me welcome welcome

614
00:53:30,659 --> 00:53:35,879
An artist like you is in a place like this

615
00:53:33,219 --> 00:53:39,339
Long live Hayret. What's up, Sir?

616
00:53:35,880 --> 00:53:43,269
Didn't you like it? Who is this little lady?

617
00:53:39,340 --> 00:53:47,620
sake boy lady girl thing mother girl time

618
00:53:43,269 --> 00:53:52,829
Uf for the anger, that is, my father's very close relatives

619
00:53:47,619 --> 00:53:57,150
You don't have a step brother either.

620
00:53:52,829 --> 00:54:01,190
This Family Friend will never be in your life from now on.

621
00:53:57,150 --> 00:54:07,108
I'll look like friends, I don't understand anyway

622
00:54:01,190 --> 00:54:11,489
I came here as an intermediary, car nigga

623
00:54:07,108 --> 00:54:13,889
You're so funny, aren't you my dear?

624
00:54:11,489 --> 00:54:17,309
I am Ismail Bey, the king of casinos.

625
00:54:13,889 --> 00:54:19,798
He sent me, what does he want, a deal with you?

626
00:54:17,309 --> 00:54:24,329
I also took over the management.

627
00:54:19,798 --> 00:54:28,528
Millions are waiting for you, Come on, Walk

628
00:54:24,329 --> 00:54:31,200
we're going let's go finally discover you

629
00:54:28,528 --> 00:54:33,900
Don't like my music yet, look around

630
00:54:31,199 --> 00:54:36,618
Put it in order, clean it, okay? Look.

631
00:54:33,900 --> 00:54:36,619
disliked

632
00:54:39,079 --> 00:54:46,969
This casino, I will do that too for a month

633
00:54:43,639 --> 00:54:50,629
15 million for you for the program

634
00:54:46,969 --> 00:54:52,670
I'll give you lira, it's agreed upon, fifteen

635
00:54:50,630 --> 00:54:55,970
Is it a million?

636
00:54:52,670 --> 00:54:58,579
Are you crazy? Accept it, I'm leaving.

637
00:54:55,969 --> 00:55:03,078
Wait, my dear, stop, sit, sit, sit 30

638
00:54:58,579 --> 00:55:07,339
We are talking more, let's talk if it's not enough

639
00:55:03,079 --> 00:55:11,568
Let's make it 20 friend, 20 what sign up 20

640
00:55:07,338 --> 00:55:14,239
Is it a million or 20 million? How much is this?

641
00:55:11,568 --> 00:55:19,369
Even if you say, I'm leaving, no success.

642
00:55:14,239 --> 00:55:21,469
wait wait wait wait let's see 25 25 I'll go

643
00:55:19,369 --> 00:55:27,858
look 30

644
00:55:21,469 --> 00:55:30,679
I'm not going home, look, okay, oh no, wait.

645
00:55:27,858 --> 00:55:34,759
But he prays, what is the value added tax?

646
00:55:30,679 --> 00:55:37,549
It will happen like this You will succeed Okay

647
00:55:34,760 --> 00:55:40,940
I pay there but like Bizim Bakkal

648
00:55:37,550 --> 00:55:45,500
No taking it and putting it in your back pocket, no, I swear

649
00:55:40,940 --> 00:55:48,800
I swear to god I will answer it Come on

650
00:55:45,500 --> 00:55:51,139
Now let's move on to you, journalists are waiting

651
00:55:48,800 --> 00:55:53,830
and the response is signed in front of them

652
00:55:51,139 --> 00:55:57,589
There will be advertising, don't forget to bring the money

653
00:55:53,829 --> 00:55:59,360
Don't forget, don't forget, let's spend time, you too

654
00:55:57,590 --> 00:56:12,910
You will be my manager, do all the work

655
00:55:59,360 --> 00:56:12,910
I can handle it, can I do it?

656
00:56:14,380 --> 00:56:19,130
Can we ask a few questions

657
00:56:16,280 --> 00:56:21,860
You can ask like this: Here you go, Mr. Press.

658
00:56:19,130 --> 00:56:25,519
Let's continue our conversation with some members

659
00:56:21,860 --> 00:56:32,150
We can send 12 newspapers for how much lira?

660
00:56:25,519 --> 00:56:34,460
The 30 million agreed, give me a little more

661
00:56:32,150 --> 00:56:39,039
Members of the press find it scarce

662
00:56:34,460 --> 00:56:42,690
This is not the time for jokes. Come on, enjoy your meal.

663
00:56:39,039 --> 00:56:42,690
[Music]

664
00:56:42,880 --> 00:56:48,780
Did you buy lahmacun, I'm eight

665
00:56:47,090 --> 00:56:51,990
to the neighbor's daughter when I was young

666
00:56:48,780 --> 00:56:55,320
What happened? It's a morale issue. The girl has mumps.

667
00:56:51,989 --> 00:57:04,079
I woke up, I haven't been in love since that day.

668
00:56:55,320 --> 00:57:07,400
talk about zam zam zam zam zam which one

669
00:57:04,079 --> 00:57:16,489
you will vote for the party sex piece

670
00:57:07,400 --> 00:57:16,490
I'm sorry, it was a joke, you can do it man

671
00:57:18,289 --> 00:57:27,360
What would you make from coal dust?

672
00:57:23,460 --> 00:57:29,519
What with the millions you bought to prevent it from happening?

673
00:57:27,360 --> 00:57:32,820
you will share the taxi money

674
00:57:29,519 --> 00:57:36,239
The world's longest

675
00:57:32,820 --> 00:57:40,190
Who is the man of our national football team?

676
00:57:36,239 --> 00:57:44,848
No one can afford to concede 8 goals to their goalkeeper.

677
00:57:40,190 --> 00:57:47,980
26 27 28

678
00:57:44,849 --> 00:57:53,260
this is 29

679
00:57:47,980 --> 00:57:55,389
That 30 Yes, exactly 30 million Şaban Where is it from?

680
00:57:53,260 --> 00:57:58,600
You found this money, I brought it to you

681
00:57:55,389 --> 00:58:00,940
Daddy, exactly 30 million

682
00:57:58,599 --> 00:58:05,940
Did you rob a bank or something like that?

683
00:58:00,940 --> 00:58:12,570
God damn you, the thief is unlucky

684
00:58:05,940 --> 00:58:17,400
My God, this was missing. Why are you shouting?

685
00:58:12,570 --> 00:58:20,859
Where did this money come from, after the bank?

686
00:58:17,400 --> 00:58:23,470
Just kidding dear, I made an agreement with a casino.

687
00:58:20,858 --> 00:58:26,108
Singing songs you don't like

688
00:58:23,469 --> 00:58:29,349
Starting from tomorrow, fame becomes fame.

689
00:58:26,108 --> 00:58:32,829
If you were a man, why us?

690
00:58:29,349 --> 00:58:36,549
Are we black, of course, are we men? And that's all.

691
00:58:32,829 --> 00:58:42,199
We also made money, my money is also in the men's

692
00:58:36,550 --> 00:58:45,710
Damn you parrot

693
00:58:42,199 --> 00:58:49,429
No matter what I do, I can't help it. Well, he's right.

694
00:58:45,710 --> 00:58:52,240
man what are you waiting for? What came out?

695
00:58:49,429 --> 00:58:54,629
You think so too, don't you?

696
00:58:52,239 --> 00:58:59,429
Yes

697
00:58:54,630 --> 00:59:54,640
Hello, today comes everyone's opinion.

698
00:58:59,429 --> 00:59:58,500
not if you change it

699
00:59:54,639 --> 00:59:58,500
oh my love oh

700
01:00:01,340 --> 01:00:41,039
[Music]

701
01:00:36,780 --> 01:00:44,960
That tea is ready, don't spoil my mood like that, bestie.

702
01:00:41,039 --> 01:00:46,900
I'm doing it, don't miss the inspiration bonus if you get offended

703
01:00:44,960 --> 01:00:56,548
does not come

704
01:00:46,900 --> 01:01:06,130
As the sun rises, the birds sing again, Claire.

705
01:00:56,548 --> 01:01:15,028
tits M Birds squeal Lambs mew

706
01:01:06,130 --> 01:01:27,130
Is it all cows or what when you come?

707
01:01:15,028 --> 01:01:31,599
My heart beats, takes wings and flies, come, come

708
01:01:27,130 --> 01:01:37,829
Come to me, come to sleep, lie next to me, burn to me

709
01:01:31,599 --> 01:01:42,338
Come Come Yan Yak Yak Yak No Yak Yak Come Come

710
01:01:37,829 --> 01:01:46,880
Come to me, come write, write to me, come closer to me, come closer to me

711
01:01:42,338 --> 01:01:53,420
Come on Come on Ya Ya Ya

712
01:01:46,880 --> 01:02:04,599
This is it, we came, local, come to me, come, lie down, lie down.

713
01:01:53,420 --> 01:02:14,230
I don't have any feet next to me, come, come to me while you're at my side

714
01:02:04,599 --> 01:02:20,180
birds der cows udders and front how

715
01:02:14,230 --> 01:02:23,010
Where are you cows Oh my last song

716
01:02:20,179 --> 01:02:27,750
great job

717
01:02:23,010 --> 01:02:31,140
But you know a lot about music, Ee.

718
01:02:27,750 --> 01:02:34,469
We can drink our tea now, you too

719
01:02:31,139 --> 01:02:38,250
Are you a good person? Mashallah it's late but

720
01:02:34,469 --> 01:02:40,829
I finally understood that outfit

721
01:02:38,250 --> 01:02:43,710
If you fix it, you will become a man, never mind.

722
01:02:40,829 --> 01:02:46,019
I meant to say something good like this

723
01:02:43,710 --> 01:02:48,240
You had a bet the other day at university

724
01:02:46,019 --> 01:02:52,199
friends wanted to meet you

725
01:02:48,239 --> 01:02:54,739
They heard about why I did what I did.

726
01:02:52,199 --> 01:02:58,589
They asked if they could help.

727
01:02:54,739 --> 01:03:02,189
Maybe if you want this cow song

728
01:02:58,590 --> 01:03:05,309
Let me address your university

729
01:03:02,190 --> 01:03:07,409
not our social group we have your music

730
01:03:05,309 --> 01:03:09,460
It can take a different shape with its interpretation

731
01:03:07,409 --> 01:03:15,259
what do you think

732
01:03:09,460 --> 01:03:21,760
Would I say yes But if you're with me

733
01:03:15,260 --> 01:03:21,760
Hehe of course, of course I'll take it

734
01:03:23,230 --> 01:03:28,659
subscribe

735
01:03:26,730 --> 01:04:19,829
subscribe

736
01:03:28,659 --> 01:04:32,819
he it he

737
01:04:19,829 --> 01:04:35,090
From now on everything is slow and slow

738
01:04:32,820 --> 01:04:35,090
will happen

739
01:04:35,519 --> 01:05:07,880
This is not happening, it stops. Got it? Everything is 10

740
01:05:05,250 --> 01:05:30,019
Look, it will start and end in seconds, Mr.

741
01:05:07,880 --> 01:05:33,750
What's going on? He started mixing fast.

742
01:05:30,019 --> 01:05:35,530
New inspiration comes, I go to the toilet

743
01:05:33,750 --> 01:06:00,730
I will think about you too

744
01:05:35,530 --> 01:06:03,010
That tea and radio, I'll be on the road too

745
01:06:00,730 --> 01:06:06,960
We're going out. This is the one he sent with ten kilometers left.

746
01:06:03,010 --> 01:06:06,960
we will catch up see you

747
01:06:07,429 --> 01:06:27,779
subscribe

748
01:06:09,440 --> 01:06:39,210
subscribe

749
01:06:27,780 --> 01:06:41,760
Oh my God, this was missing, where did it come from?

750
01:06:39,210 --> 01:06:49,970
This traffic police came out and gave the fine

751
01:06:41,760 --> 01:06:49,970
Let's get rid of it, let's get our driver's license and license.

752
01:06:50,469 --> 01:06:58,209
subscribe

753
01:06:52,719 --> 01:07:02,349
How much money did you get from speeding?

754
01:06:58,210 --> 01:07:05,110
3 thousand lira fine. You command, brother. Let him take it.

755
01:07:02,349 --> 01:07:08,259
It goes like that, but our appearance is normal

756
01:07:05,110 --> 01:07:12,900
Objection to the divay officer while on duty and

757
01:07:08,260 --> 01:07:16,440
The penalty for arrogance was 6000

758
01:07:12,900 --> 01:07:19,769
o Thank you brother, here you go.

759
01:07:16,440 --> 01:07:22,650
It's just our job, hurry up and ask for forgiveness. Wow, wow.

760
01:07:19,769 --> 01:07:25,349
Wow, the officer has an idea on duty.

761
01:07:22,650 --> 01:07:30,000
Is the penalty for giving and being arrogant 3?

762
01:07:25,349 --> 01:07:32,819
Dismantle it in 9 days, bro, what the hell

763
01:07:30,000 --> 01:07:38,579
I said insulting the officer while on duty.

764
01:07:32,820 --> 01:07:40,830
The judge will give the punishment, my brother, it is your duty

765
01:07:38,579 --> 01:07:42,989
Do it quickly, we are waiting for you in an hour.

766
01:07:40,829 --> 01:07:46,259
We're busy, aren't we? Wait a minute.

767
01:07:42,989 --> 01:07:49,529
It's not your turn, you're in such a hurry, Mr.

768
01:07:46,260 --> 01:07:52,230
Officer, please, our sin is whatever.

769
01:07:49,530 --> 01:07:55,230
tell us to pay and it's high

770
01:07:52,230 --> 01:07:57,929
With your permission, let's go away, sir. Oo

771
01:07:55,230 --> 01:08:00,690
According to the officer, the piece on his head is a bribe

772
01:07:57,929 --> 01:08:04,049
My friend, you burned your feet.

773
01:08:00,690 --> 01:08:06,389
Let me kiss the bottom of my feet, don't get me wrong.

774
01:08:04,050 --> 01:08:09,240
Kissing under the oilers goes both big

775
01:08:06,389 --> 01:08:11,759
It is a crime and the punishment is severe. Look at me friend.

776
01:08:09,239 --> 01:08:12,909
Are you kidding us, huh? Wave

777
01:08:11,760 --> 01:08:16,119
This happens at sea

778
01:08:12,909 --> 01:08:46,789
Look, if I were the sea, ferries would pass by.

779
01:08:16,119 --> 01:08:50,019
The cure is passing, this is ours

780
01:08:46,789 --> 01:08:50,019
subscribe

781
01:08:53,198 --> 01:09:05,669
Oh, what is this game? I hate this.

782
01:09:00,849 --> 01:09:05,670
There is a way to be executed White Death

783
01:09:07,010 --> 01:09:13,090
Maybe if you hire a good lawyer

784
01:09:09,590 --> 01:09:13,090
You can tear it with love

785
01:09:15,319 --> 01:09:22,830
This team has come, you have something to suffer

786
01:09:19,270 --> 01:09:26,100
subscribe

787
01:09:22,829 --> 01:09:29,239
This is good, Chief Inspector, is there something wrong?

788
01:09:26,100 --> 01:09:32,730
There are not one but many situations, insulting the officer

789
01:09:29,239 --> 01:09:35,789
Bribe offer, flattery and heroin

790
01:09:32,729 --> 01:09:37,829
Immediately refer all smugglers to the police

791
01:09:35,789 --> 01:09:41,369
Thank you, Commissioner. Hello center.

792
01:09:37,829 --> 01:09:43,229
Reply Reply 318 is calling Çatal

793
01:09:41,369 --> 01:10:00,369
There is an incident in the Çeşme area.

794
01:09:43,229 --> 01:10:05,979
send a team

795
01:10:00,369 --> 01:10:09,579
subscribe

796
01:10:05,979 --> 01:10:12,459
Where were you? Why did you suddenly disappear?

797
01:10:09,579 --> 01:10:15,309
Gülhan Terim disappeared then he came

798
01:10:12,460 --> 01:10:18,130
He started to run away, he was in front and I was behind.

799
01:10:15,310 --> 01:10:21,640
I couldn't catch it. To all my friends

800
01:10:18,130 --> 01:10:24,520
He was disgraced, don't be sad, folklore show

801
01:10:21,640 --> 01:10:27,789
It's so beautiful that it will be displayed in the best possible way.

802
01:10:24,520 --> 01:10:32,620
I have ideas, just be patient, girl.

803
01:10:27,789 --> 01:10:34,960
What will happen? Gentlemen, in the laboratory

804
01:10:32,619 --> 01:10:37,840
According to the analysis, the contents of the bag

805
01:10:34,960 --> 01:10:42,250
The substance was starch, not heroin

806
01:10:37,840 --> 01:10:44,560
It is understood that justice has been served, Mr. Concert.

807
01:10:42,250 --> 01:10:47,140
On the other hand, what keeps you on the road

808
01:10:44,560 --> 01:10:53,050
traffic commissioner's long-sought

809
01:10:47,140 --> 01:10:57,369
It is thought that he is mentally ill

810
01:10:53,050 --> 01:11:04,570
It's time for you all to be free. Thank you.

811
01:10:57,369 --> 01:11:05,988
Commissioner and Thank you. I wonder who that man was?

812
01:11:04,569 --> 01:11:10,359
my commissioner

813
01:11:05,988 --> 01:11:12,738
Be patient, you will learn soon

814
01:11:10,359 --> 01:11:16,788
In honor of our savior, may God bless you

815
01:11:12,738 --> 01:11:19,368
Believe me, how dedicated he is, this is for us.

816
01:11:16,788 --> 01:11:24,738
I will show you a blessing from God, don't listen

817
01:11:19,368 --> 01:11:27,529
The experiment landed by plane Well thank you papa

818
01:11:24,738 --> 01:11:31,158
I hope it shows up at the most unexpected time

819
01:11:27,529 --> 01:11:34,189
Comes out and finishes the job Come on Betül

820
01:11:31,158 --> 01:11:36,710
In honor of our hero, Daddy, me too

821
01:11:34,189 --> 01:11:41,509
Can I drink it? Come on, men.

822
01:11:36,710 --> 01:11:45,170
What does the panther drink, bored evil?

823
01:11:41,510 --> 01:11:47,630
I'm tired of it. Does it have a root? It's not something that will happen.

824
01:11:45,170 --> 01:11:50,989
Oh, you alone will kill the robbers

825
01:11:47,630 --> 01:11:53,090
He read, he is very powerful, my dear.

826
01:11:50,989 --> 01:11:57,369
I'm strong, I fly to the scene

827
01:11:53,090 --> 01:11:57,369
we come and this and Superman

828
01:11:57,420 --> 01:12:05,069
And aleykumselam, my daddy is handsome.

829
01:12:00,960 --> 01:12:08,390
A strong strong One and a half Who

830
01:12:05,069 --> 01:12:11,759
I wonder if this man is drooling

831
01:12:08,390 --> 01:12:47,820
Soon I will be in the scenes with babies

832
01:12:11,760 --> 01:12:50,520
I will fly like butterflies new to me

833
01:12:47,819 --> 01:12:54,109
Inspirations are coming, a brand new style

834
01:12:50,520 --> 01:12:57,430
We will try. Now line up and let me see.

835
01:12:54,109 --> 01:13:03,219
we are ready to start

836
01:12:57,430 --> 01:13:19,180
very nice Yes, inspiration whistles are blowing

837
01:13:03,220 --> 01:13:22,300
nice music, I'm tired of it, I'm jealous

838
01:13:19,180 --> 01:13:24,520
My darling, believe me, it's worth this much

839
01:13:22,300 --> 01:13:28,150
I don't see it, but you will meet again today

840
01:13:24,520 --> 01:13:31,600
Morale called him to the rehearsal What should I do with him?

841
01:13:28,149 --> 01:13:36,819
But he needed it, you boosted his morale.

842
01:13:31,600 --> 01:13:39,910
Are you my one and only fiancée?

843
01:13:36,819 --> 01:13:44,789
But when we and your life pass this room

844
01:13:39,909 --> 01:13:55,559
Hello, I will slaughter the mule, it will return to the past

845
01:13:44,789 --> 01:13:59,220
Like a mule will kick, let's see what

846
01:13:55,560 --> 01:14:02,170
Have you seen how you close the casino?

847
01:13:59,220 --> 01:14:05,500
We made so many reservations for the first night

848
01:14:02,170 --> 01:14:08,680
Never mind, cancel it all, I'm the only one

849
01:14:05,500 --> 01:14:11,890
My guests will come, one night's revenue

850
01:14:08,680 --> 01:14:14,409
It's worth at least 5 million. Whatever will happen?

851
01:14:11,890 --> 01:14:20,130
Did I give as much as five million?

852
01:14:14,409 --> 01:14:23,340
I'm closing down the casino, salesman

853
01:14:20,130 --> 01:14:26,078
That's your Şaban, crazy first night gas and

854
01:14:23,340 --> 01:14:28,779
The customer does not want it. Why is that?

855
01:14:26,078 --> 01:14:30,969
That first night alone with special guests

856
01:14:28,779 --> 01:14:33,599
I want to be with you first

857
01:14:30,969 --> 01:14:38,319
Your father and his best friend are my father

858
01:14:33,599 --> 01:14:40,779
My father is beautiful, beautiful, whatever you are

859
01:14:38,319 --> 01:14:43,538
See, I go and tell the manager about the reservations.

860
01:14:40,779 --> 01:14:46,868
I'll tell him to cancel it, my father.

861
01:14:43,538 --> 01:14:50,398
He will be very happy, call immediately and invite him.

862
01:14:46,868 --> 01:14:50,398
Let's miss the number

863
01:14:51,828 --> 01:15:02,168
Hello, here you go, I'll connect you for a minute.

864
01:15:03,998 --> 01:15:11,899
Yes, Mr. Şaban, two Hatta want you.

865
01:15:08,340 --> 01:15:11,900
this is ok tie it up

866
01:15:12,989 --> 01:15:21,210
Good luck to you Şaban, Uncle Halil, what's wrong with you?

867
01:15:16,680 --> 01:15:23,970
I have a surprise for the program tomorrow night.

868
01:15:21,210 --> 01:15:27,779
I'm starting your special invitation tomorrow evening

869
01:15:23,970 --> 01:15:31,680
I promise to go somewhere else tomorrow night.

870
01:15:27,779 --> 01:15:36,210
I swear, I'll be offended, look, I'm with you

871
01:15:31,680 --> 01:15:38,909
There's someone else who wants you to come, daddy.

872
01:15:36,210 --> 01:15:43,170
You can't break the time, Tomorrow evening is for him

873
01:15:38,909 --> 01:15:45,899
It is very important that you will definitely come to do this job.

874
01:15:43,170 --> 01:15:47,840
Did you arrange it? Okay, here we come.

875
01:15:45,899 --> 01:15:53,489
my dear daddy, I will not break you

876
01:15:47,840 --> 01:15:56,369
He says, "I knew that." Thank you, Uncle Halil.

877
01:15:53,489 --> 01:15:59,329
I'm waiting for your wife and friend along with you

878
01:15:56,369 --> 01:15:59,329
I'm waiting, don't be late

879
01:16:00,908 --> 01:16:08,049
Look like this Sir, welcome and have a good time

880
01:16:05,198 --> 01:16:11,668
Good luck when you bring it boss

881
01:16:08,050 --> 01:16:14,769
It's okay bro, you can come to me like this.

882
01:16:11,668 --> 01:16:20,368
good evening friends

883
01:16:14,769 --> 01:16:20,369
Mr. Hadji, good evening, how are you, sir?

884
01:16:21,958 --> 01:16:30,059
As you can see, what are the skills of Şaban?

885
01:16:31,948 --> 01:17:03,099
Uncle, all youth is

886
01:17:00,920 --> 01:17:03,100
he it he

887
01:17:08,500 --> 01:17:11,670
[Music]

888
01:17:14,010 --> 01:18:32,310
[Music]

889
01:18:00,899 --> 01:18:36,539
This is the bus. What are the contents of it? I think yes.

890
01:18:32,310 --> 01:18:41,810
dynamite, are you crazy, my mind is gone

891
01:18:36,539 --> 01:18:46,340
As you can see above, these are dynamite.

892
01:18:41,810 --> 01:18:49,170
This is Fire. What do you want to do?

893
01:18:46,340 --> 01:18:54,719
For God's sake, stop joking.

894
01:18:49,170 --> 01:18:59,940
I'm not kidding, it's your turn now.

895
01:18:54,719 --> 01:19:00,909
music for the big show Kent Yes just that

896
01:18:59,939 --> 01:19:03,309
let's come

897
01:19:00,909 --> 01:19:05,739
Answer these questions correctly or else.

898
01:19:03,310 --> 01:19:08,320
The abyss, I swear to God, it will blow up to all of you.

899
01:19:05,739 --> 01:19:12,039
Halilefendi Who carries the goods in the warehouse?

900
01:19:08,319 --> 01:19:15,309
Come on, my son, I swear to God

901
01:19:12,039 --> 01:19:17,670
I don't know anything Tell me son

902
01:19:15,310 --> 01:19:22,560
Şaban I swear I don't know anything

903
01:19:17,670 --> 01:19:22,560
Tell me I will kill all of you

904
01:19:22,960 --> 01:19:27,689
Oh I changed it

905
01:19:28,420 --> 01:19:33,449
say it loudest

906
01:19:30,719 --> 01:19:35,500
For God's sake, let me give you 100 million

907
01:19:33,448 --> 01:19:38,949
forgive

908
01:19:35,500 --> 01:19:43,050
Tell me, what if I forgive, the law will not forgive?

909
01:19:38,949 --> 01:19:43,050
You robbed the warehouse, didn't you?

910
01:19:44,020 --> 01:19:51,900
Yes, let me see, tell me all.

911
01:19:47,500 --> 01:19:57,510
Come, come, come, come, come, come too.

912
01:19:51,899 --> 01:20:00,189
approach, approach, regularly, let me see

913
01:19:57,510 --> 01:20:08,250
continue the interrogation with my methods

914
01:20:00,189 --> 01:20:14,699
We will do aerobics, play music

915
01:20:08,250 --> 01:20:14,699
My child, let's see how he wiggles very badly

916
01:20:16,229 --> 01:20:27,579
Get up, get up, let me see, wiggle slowly

917
01:20:20,710 --> 01:20:30,569
You robbed the slow warehouse, didn't you? Yes

918
01:20:27,579 --> 01:20:44,000
Here are the trucks. What you want to ask me is

919
01:20:30,569 --> 01:20:50,029
nice let me see play it

920
01:20:44,000 --> 01:21:44,779
Come on like on the phone with your left foot in the air

921
01:20:50,029 --> 01:22:11,489
damn it

922
01:21:44,779 --> 01:22:14,309
300ma knk let me tell you everything

923
01:22:11,489 --> 01:22:18,119
It happened as we planned, he confessed his crimes

924
01:22:14,310 --> 01:22:27,000
These cows are suitable to be handed over to you

925
01:22:18,119 --> 01:22:29,909
Take me somewhere' Come on, Salamin, walk

926
01:22:27,000 --> 01:22:36,569
Go out, come on, all of these.

927
01:22:29,909 --> 01:22:41,239
Come on, I congratulate you.

928
01:22:36,569 --> 01:22:41,239
Wasn't it great, chicken Conscientious?

929
01:22:44,020 --> 01:22:49,630
How are you? Dad, it's not bad, but still.

930
01:22:47,380 --> 01:22:52,810
I have things to learn, thanks to you.

931
01:22:49,630 --> 01:22:54,670
We will learn. Thank you, Şaban, my son, thanks to you.

932
01:22:52,810 --> 01:22:58,270
Our lives were saved Aman Astagfurullah

933
01:22:54,670 --> 01:23:01,539
Uncle, these are small things for this job anyway.

934
01:22:58,270 --> 01:23:03,850
I came to you, wrong man

935
01:23:01,539 --> 01:23:05,949
You have chosen your life from now on

936
01:23:03,850 --> 01:23:10,420
He will spend his time carrying cigarettes to prison

937
01:23:05,949 --> 01:23:15,279
I walked, let's see the rest, for me too

938
01:23:10,420 --> 01:23:18,039
Take the prison away from time to time

939
01:23:15,279 --> 01:23:20,139
I was forgetting that he will talk to the rose in secret

940
01:23:18,039 --> 01:23:23,380
Of course you had something, Mom let me

941
01:23:20,140 --> 01:23:26,980
If so, what does permission mean, Aslan, my son?

942
01:23:23,380 --> 01:23:33,300
You can do it if you want, mother

943
01:23:26,979 --> 01:23:35,799
She didn't see it Every girl needs it So what's up?

944
01:23:33,300 --> 01:23:39,520
Finally your opinion of me

945
01:23:35,800 --> 01:23:41,820
Has he changed? Why this disguise?

946
01:23:39,520 --> 01:23:44,000
You need to change the date of your outfit

947
01:23:41,819 --> 01:23:47,679
Our fault has changed if it was that much

948
01:23:44,000 --> 01:23:51,260
And no wearing gloves, bracelets or necklaces

949
01:23:47,680 --> 01:23:55,310
It's like Feride wants to look like the man.

950
01:23:51,260 --> 01:23:58,760
You will remove our hair properly

951
01:23:55,310 --> 01:24:01,010
You will bring it but doesn't it still suit you?

952
01:23:58,760 --> 01:24:06,130
Don't you understand it was all a trick chicken

953
01:24:01,010 --> 01:24:13,430
Is it Winston? I'm the chicken and you're him.

954
01:24:06,130 --> 01:24:16,640
Poroz, didn't you like it? I liked it bad.

955
01:24:13,430 --> 01:24:21,289
Don't you know I'm crying Fire and Gunpowder

956
01:24:16,640 --> 01:24:24,230
Don't everyone keep the chicken and the rooster together?

957
01:24:21,289 --> 01:24:29,500
The world is looking at us and looking at us

958
01:24:24,229 --> 01:24:38,229
I don't care, don't go where, silly girl

959
01:24:29,500 --> 01:24:38,229
Chicken conscientious Is your rooster coming?

960
01:24:44,010 --> 01:24:57,530
do you have


